Lunascarlatta.
La tua bocca indecente.
Magnifica il cielo.
________________________
__Lezioni di piano
fra le ciglia di una cicogna
gocciola il vento
______________________
Piove
_e un angelo
mi prende per mano
Monica Fiorentino
Lunascarlatta.
La tua bocca indecente.
Magnifica il cielo.
________________________
__Lezioni di piano
fra le ciglia di una cicogna
gocciola il vento
______________________
Piove
_e un angelo
mi prende per mano
Monica Fiorentino
Lunaescarlata.
Tu boca indecente.
Magnifica el cielo.
_________________________
__Clases de piano
entre las pestañas de una cigüeña
gotea el viento
_________________________
Lluvia
_ e un àngel
tomò mi mano
Traduzione Fabio Pierri Garòfalo
Regalare il proprio dolore agli altri è il più bell’atto di fiducia che si possa fare.
– Alessandro D’Avenia
Fiori d’acciaio
_lama la tua bocca
a squarciare
Sulla tua bocca
petali di ciliegio –
la primavera
__Lezioni di piano
fra le ciglia di una cicogna
gocciola il vento
Luna in Marocco.
La mia finestra sul cielo.
I grilli e le rose.
Sotto il patio
fragole e lampone –
s’insinua il vento
angelo in catene
_sei così, non hai difese
quando ti doni
– Cercami
Invoca il tuo nome
anche la luna
Fra le mie gonne
petali di ciliegio –
la primavera
_White rose
maschera azzurra il cielo
di meraviglia
La luna, mi dici
non c’è tempo: e m’insegni
a rinunciare
>.<>.<.>.<>.<>.<>.<>
La luna, me dices
no hay tempo: y me enseñas
a renunciar
“Ludovico l’usignolo blu ”
C’era una volta un giovane usignolo dalle ali blu e gli occhi di una cangiante tonalità viola scuro, di nome Ludovico. Perduta alla nascita un’ala, l’uccello, con una soltanto, non si era mai perso d’animo.
>.<>.<>.<>.<>.<>.<>.<.>.<>.<>.<>.<>.<>.<>.<.>.<>.<>.<>.<>.<
“Ludovico el ruiseñor azul”
Érase una vez un joven ruiseñor con alas azules y unos ojos morados oscuros con muchos matices, llamado Ludwig. A pesar de que había perdido una ala durante su nacimiento, el ave, con una sola, nunca perdió el ánimo.